Talvez não haja erro mais silencioso na Língua Portuguesa do que as vogais que se trocam. Estas ambiguidades nascem normalmente por alterações na pronúncia, e muitas acabaram por tornar-se neologismos e ser aceites como correctas.
É algo que me fazia particular confusão, e por isso decidi esclarecer algumas das dúvidas mais frequentes, pesquisando na Internet em sites fiáveis como o Ciberdúvidas. Devia ter feito webgrafia, mas não pensei nisso na altura… De qualquer forma, as conclusões:
Omeleta, Omoleta ou Omelete?
No Português do Brasil, à semelhança das palavras equipe e marionete, diz-se omelete. Em Portugal é omeleta. No entanto está a popularizar-se a utilização de omoleta, e crê-se que possa vir a integrar os dicionários.
Controle ou Controlo?
Controlo é a forma correcta. Esta é uma das palavras com origem no francês (contrôle), cuja vogal final se alterou. Outro exemplo é bicicleta (bicyclette).
Avalancha ou Avalanche?
Ansaime, Ansaimo, Açaime ou Açaimo?
Açaime é a forma padronizada, sendo também possível utilizar açaimo, açame e açamo. Não há nenhum n na palavra e é incorrecta a nasalação da primeira sílaba.
Lexívia ou Lixívia?
A palavra lexívia com E não existe. Lixívia é a forma correcta.
Impacte ou Impacto?
Já houve quem sugerisse que impacto se referia à colisão física entre dois corpos e impacte fosse uma palavra semelhante a consequências ou efeitos, mas não há nenhuma especificação semântica que distinga as duas palavras. Note-se que a palavra impacto pode ser utilizada como nome e como adjectivo, enquanto que impacte funciona sempre como um substantivo.
Sobresselente ou Sobressalente?
Ambas as formas estão correctas. No entanto, sobressalente é mais usado no Brasil e sobresselente é mais usado em Portugal. Também está correcta a grafia sobressaliente.
E "enquanto que" também não existe...
ResponderEliminarObrigado pelo reparo.
EliminarSegundo este artigo, o "que" é apenas desnecessário, mas não incorrecto.
Segundo o Ciberdúvidas da Língua Portuguesa, não há unanimidade, embora pareça que a maioria se opõe ao uso de "enquanto que". Uma das citações sugere que a locução "enquanto que" deixa o contraste mais nítido do que apenas "enquanto".
Tentarei evitar em contexos mais formais.